INTERPRETER IN ACTION

Interpreter Luiz Carvalho in Action During Fulbright Program

FULBRIGHT

Afinal, o que é Fulbright?

O programa de intercâmbio educacional e cultural do governo dos Estados Unidos da América, amplamente conhecido como Programa Fulbright, foi estabelecido em 1946 por lei de autoria do Senador J. William Fulbright. Destina-se a ampliar o mútuo entendimento entre o povo dos Estados Unidos da América e de outros países. O Programa já concedeu mais de 255 mil bolsas de estudo, pesquisa e docência a cidadãos americanos e de outros 150 países participantes.
“A essência da educação intercultural é a conquista da empatia – a habilidade de ver o mundo como os outros o vêem e aceitar que outros possam ver algo que não vemos ou, ainda, vê-lo com maior clareza”
Senador J. W. Fulbright
(1905-1995)
O Professor e Tradutor-Intérprete Luiz C. Carvalho participou pela quarta vez do Projeto Fulbright, em Washington, D.C., durante o período de 8 a 25 de novembro, como Líder Intérprete da delegação brasileira premiada este ano; facilitando a comunicação entre os vencedores do PRÊMIO NACIONAL DE REFERÊNCIA EM GESTÃO ESCOLAR – 2008 e lideranças nas respectivas áreas.
O Comitê é formado por representantes do Consed, da Unesco, da Fundação Roberto Marinho e da Undime – União Nacional de Dirigentes Municipais da Educação, parceiros do Conselho Nacional de Secretários de Educação (CONSED) na promoção do prêmio.

http://www.acontece.com/?act=2&actB=2&id_evento=4291

http://www.acontece.com/?act=2&actB=2&id_evento=1939

http://www.acontece.com/?act=2&actB=2&id_evento=2753

http://www.acontece.com/?act=2&actB=2&id_evento=3520

http://www.accessnorthga.com/detail.php?n=204754&c=10

http://www.gainesvilletimes.com/news/article/1893/

http://www.brenau.edu/PR/news/PRarticle.cfm?ID=395

Luiz C. Carvalho
http://carvalhounitedstates.spaces.live.com/blog
ESL/EFL Consultant/Teacher, Interpreter, Translator, and Voice-over

About Prof. and Interpreter Luiz C. Carvalho

EM PORTUGUÊS (SEE BELOW FOR ENGLISH VERSION) Luiz Claudio Carvalho, Professor, Tradutor, Interprete e Locutor(Voice-over) profissional, tem mais de 23 anos de experiência como professor de inglês, na área de treinamento de professores, tradução e interpretação. Luiz é um incansável aprendiz da língua inglesa que procura o melhor para os seus alunos e para aqueles que querem fazer uso de seu profissionalismo nas respectivas areas. Sua experiência e especialização no idioma podem ser resumidos pela aquisição com sucesso dos certificados de proficiência mais renomados no idioma, tais como os das universidades de CAMBRIDGE, OXFORD, MICHIGAN, LYNN UNIVERSITY, FAU, Miami Dade College, entre outras. Nos últimos 10 anos, Luiz Claudio Carvalho esteve residindo nos Estados Unidos e viajando por toda a América, lecionando inglês como segunda língua e português para norte-americanos e canadenses, trabalhando como intérprete e tradutor, mas com foco sempre em desenvolver novas técnicas, aprimorar metodologia e observar na prática explorando técnicas adequadas para acelerar o processo de aprendizagem do idioma. Através dessa oportunidade e experiência, o Prof. Luiz Carvalho desenvolveu o curso INTERaction: Um curso voltado especificamente para conversação, onde as principais estruturas gramaticais são contextualizadas de uma forma agradável e dinâmica muito peculiar, com o intuito de tornar você, estudante de inglês, um falante nato da língua no menor espaço de tempo possível. E-mail: luizcarv@hotmail.com or luizcarvalhobrazil@gmail.com
This entry was posted in INGLÊS - ENGLISH. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s