Difference Between Living in Brazil and the USA

Hi, Everyone!

Over the last ten years living in the States, teaching English, Portuguese and Translating as well as interpreting in both languages, English and Portuguese, I could have a snapshot of the cultural contrasts between Brazil and the USA.

However, I do not have to reinvent the wheel, when it comes to comparing what the difference between living in either one of the countries is, I would just rephrase what one of our genius and late musicians, Tom Jobin, said about this interesting paradox found in both cultures: `Living in America is good, but it sucks. Living in Brazil sucks, but it´s good.`

Olá, Pessoal!

Durante os últimos dez anos morando nos Estados Unidos, lecionando inglês, português, traduzindo bem como interpretando em ambas as línguas, português e inglês, eu pude ter uma visão geral dos contrastes culturais existentes entre o Brasil e os Estados Unidos.

Entretanto, eu não tenho que reinventar a roda quando se trata de comparar as diferenças entre morar em um dos dois países. Eu simplesmente repetiria o que um dos nossos saudosos e gênios musicais, Tom Jobim, disse sobre esse paradoxo interessante encontrado em ambas as culturas: `Morar na América é bom, mas é uma merda. Morar no Brasil é uma merda, mas é bom.`

About Prof. and Interpreter Luiz C. Carvalho

EM PORTUGUÊS (SEE BELOW FOR ENGLISH VERSION) Luiz Claudio Carvalho, Professor, Tradutor, Interprete e Locutor(Voice-over) profissional, tem mais de 23 anos de experiência como professor de inglês, na área de treinamento de professores, tradução e interpretação. Luiz é um incansável aprendiz da língua inglesa que procura o melhor para os seus alunos e para aqueles que querem fazer uso de seu profissionalismo nas respectivas areas. Sua experiência e especialização no idioma podem ser resumidos pela aquisição com sucesso dos certificados de proficiência mais renomados no idioma, tais como os das universidades de CAMBRIDGE, OXFORD, MICHIGAN, LYNN UNIVERSITY, FAU, Miami Dade College, entre outras. Nos últimos 10 anos, Luiz Claudio Carvalho esteve residindo nos Estados Unidos e viajando por toda a América, lecionando inglês como segunda língua e português para norte-americanos e canadenses, trabalhando como intérprete e tradutor, mas com foco sempre em desenvolver novas técnicas, aprimorar metodologia e observar na prática explorando técnicas adequadas para acelerar o processo de aprendizagem do idioma. Através dessa oportunidade e experiência, o Prof. Luiz Carvalho desenvolveu o curso INTERaction: Um curso voltado especificamente para conversação, onde as principais estruturas gramaticais são contextualizadas de uma forma agradável e dinâmica muito peculiar, com o intuito de tornar você, estudante de inglês, um falante nato da língua no menor espaço de tempo possível. E-mail: luizcarv@hotmail.com or luizcarvalhobrazil@gmail.com
This entry was posted in INGLÊS - ENGLISH. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s