ERROS COMUNS E FREQUENTES EM INGLÊS

Meus Prezados Leitores,

 

A coluna dessa semana continuará dando ênfase na solução para uma coletânea de erros freqüentes para os falantes da língua portuguesa que aprenderam inglês como segunda língua.

 

Em seu livro, COMO NÃO APRENDER INGLÊS, há uma coletânea também muito interessante feita pelo autor Michael A. Jacobs. Achei relevante, repartir com vocês, pois, muitos dos mesmos, ocorrem durantes nossas aulas também.

 

Aqui vão as preciosidade:

WRONG                                                   RIGHT

                                Yesterday at night                                          Last night

                          Yesterday in the afternoon                               Yesterday afternoon

                            Yesterday in the morning                                 Yesterday morning

                   Your are a century in retrocess                          You are a century behind the times

                          You arrive every time late                                You always arrive late

                         We have more 20 days                                    We have 20 days more

We need someone out of the company   We need to recruit someone from outside the company

We can do how much?                                     How much can we do?

The phone company cut the telephone               

The phone company cut off the telephone or The phone company disconnected the line

They were without a car                                   They didn’t have a car

My CD is with my mother                                 My mother has my CD

Are you enjoying Brazilian girls?                     Do you enjoy Brazilian girls?

How to preservate                                           How to preserve/maintain/keep

If you don’t obtain success                               If you’re not successful

I will not longer be sorry                                   I will no longer be sorry

If we have a bad precedent                              If the procedures aren’t adequate / good enough

It must be below the bank                                It’s probably under the seat

It was a television theater                                 It was a play on TV

I’d like to ask one question                               I’d like to ask a question

In the other point of view                                 From another standpoint/viewpoint

In the beach                                                   On/at the beach

In the moon                                                   On the moon

It’s a little time                                               It’s only for a (short) while

It’s a lot of names                                           There are a lot of names

It’s close from the factory                                It’s close to the factory

More five years                                              Five years more / another five years / five more years / another further five years

In plane 20th century                                        In broad 20th century

Poker is a vicious game                                  Poker is an addictive game

Preserve the animals                                               Conserve animal life

There’s been a long time since I last traveled.     It’s been a long time since I last                                                                       traveled.

Please send this answer for me.                       Please send the answer to me /                                                                       Please answer me / Please send                                                                     the answer.

My team is very comprehensive                       My team is very understanding

The best priority                                            The top priority

The company is increasing                               The company is growing /                                                                               expanding    

The notices are not good                                 The news is not good

He has a good English                                     His English is good

If the company has a compromise with its                   If the company is committed to its employees                                           employees

Brazilian students use to say                            Brazilian students usually say

Do an investment                                          Make an investment

 

About Prof. and Interpreter Luiz C. Carvalho

EM PORTUGUÊS (SEE BELOW FOR ENGLISH VERSION) Luiz Claudio Carvalho, Professor, Tradutor, Interprete e Locutor(Voice-over) profissional, tem mais de 23 anos de experiência como professor de inglês, na área de treinamento de professores, tradução e interpretação. Luiz é um incansável aprendiz da língua inglesa que procura o melhor para os seus alunos e para aqueles que querem fazer uso de seu profissionalismo nas respectivas areas. Sua experiência e especialização no idioma podem ser resumidos pela aquisição com sucesso dos certificados de proficiência mais renomados no idioma, tais como os das universidades de CAMBRIDGE, OXFORD, MICHIGAN, LYNN UNIVERSITY, FAU, Miami Dade College, entre outras. Nos últimos 10 anos, Luiz Claudio Carvalho esteve residindo nos Estados Unidos e viajando por toda a América, lecionando inglês como segunda língua e português para norte-americanos e canadenses, trabalhando como intérprete e tradutor, mas com foco sempre em desenvolver novas técnicas, aprimorar metodologia e observar na prática explorando técnicas adequadas para acelerar o processo de aprendizagem do idioma. Através dessa oportunidade e experiência, o Prof. Luiz Carvalho desenvolveu o curso INTERaction: Um curso voltado especificamente para conversação, onde as principais estruturas gramaticais são contextualizadas de uma forma agradável e dinâmica muito peculiar, com o intuito de tornar você, estudante de inglês, um falante nato da língua no menor espaço de tempo possível. E-mail: luizcarv@hotmail.com or luizcarvalhobrazil@gmail.com
This entry was posted in INGLÊS - ENGLISH. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s